한글이름 영문변환 하는방법 알아봅시다


이번에 새롭게 해외여행을 가려고 계획을 세워놓으신 분들이 있습니다. 이때 이렇게 해외여행을 가게 될 때, 기본적으로 필요한 것이 본인 여권이 아닐까 싶은데요. 이런 여권을 만들때는 여러가지 것들을 준비해야 되지만, 기본적으로 본인의 한글 이름영어로 바꾸는 작업이 필요합니다.

그때 이런 영어 이름 같은 경우, 평소 본인의 영어 이름을 아는 경우엔 그 이름을 적으면 되지만, 그 이름이 어떻게 되는지 잘 모르는 분들은, 관련 이름을 따로 검색해서 찾아야 되는데요. 오늘은 이것 관련해서 본인의 한글이름영문이름으로 변환할 수 있는 사이트를 이용하는 방법에 대해 알아보도록 하겠습니다.

한글이름 영문변환 하는법 – 한국어/로마자 변환기

이는 한국어/로마자 변환기 홈페이지(바로가기)에서 변환할 수 있습니다. 이곳을 들어오게 되면, 초반에 이런 식에 기본 화면이 보이는데요. 중간에 보면 크게 2가지 내용을 체크하게 되어 있을꺼에요. 여기서 한글 -> 로마자 표기법을 클릭하고, 인명을 체크해보세요.




그리고 아래쪽에 있는 빈 공간에 이름을 적어보시길 바랍니다. 그렇게 이름을 적고 아래에 있는 바꾸기 버튼을 누르면 다음 페이지에 관련 결과가 나오게 될 꺼에요.


다음 페이지에 보면, 크게 3가지로 구분된 표기법이 보일꺼에요. 이때, 여기서 저흰 1번째에 있는 표준 로마자 표기법으로 써 있는 이름을 보면 됩니다. 

한글이름 영문변환 하는법 – 한국어 / 로마자 변환기


또 이런 한글이름 영문변환은 네이버랩 언어변환기 홈페이지(바로가기)에서도 할 수 있는데요. 이곳을 검색해서 들어오면, 초반에 이런 식에 기본 화면이 보일꺼에요. 이곳 한 가운데에서 본인이 확인하고 싶은 이름을 적어보시길 바랍니다.




그렇게 이름을 적고 나면, 다음 페이지에서 영어 이름으로 변경된 화면이 나오게 됩니다. 이곳에 보면, 크게 두가지 종류의 이름이 있는데 상황에 맞게 본인이 보고 싶은 이름을 확인해보세요.


또 추가로, 여기에 있는 영어 이름을 클릭하면, 새 창에서 그 영어 이름을 쓰는 다른 사람에 대한 정보를 확인할 수도 있으니 참고해보시길 바랍니다.

Leave a Comment